首都师范大学翻译硕士考研经验

发布时间:2021-05-19 编辑:考研派小莉 推荐访问:考研经验
首都师范大学翻译硕士考研经验

首都师范大学翻译硕士考研经验内容如下,更多考研资讯请关注我们网站的更新!敬请收藏本站,或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取,有各种考研问题,也可直接加我们网站上的研究生学姐微信,全程免费答疑,助各位考研一臂之力,争取早日考上理想中的研究生院校。)

首都师范大学翻译硕士考研经验 正文

    本人三战翻硕笔译,双非普通二本,专四专八、三笔、高中英语教师资格证等,前两次北师大笔译343/328,第三次首师大笔译362(60/79/110/113)。
    一路走来,确实感觉很不容易,在此想尽我所能,把自己积累的经验和大家分享一下,以免学弟学妹像我一样自己无头苍蝇摸几个月也找不到窍门,以下可以参考,并不适用于所有人,只希望大家不那么迷茫。废话不多说,进入主题。
    翻译硕士分为学硕和专硕,学硕侧重研究,一般三年,专硕侧重实践(口译,笔译)。一般来说,专硕是两年,而且翻硕的学费都挺贵的吧,大几千到一两万都有。有的学校招收口笔译,有的只招收笔译(北大,北师大等)。
    考研预报名(为了防止正式报名人太多挤爆了系统,为应届生提供方便)时间是在九月底(详细的去中国研究生招生网搜一下),正式报名是十月十号左右(预报名成功了以后最好在正式报名时检查信息有没有错误)[填写报名信息一定看清楚报考学校、考点学校、代码],最后会有现场确认(会拍照片,有的经验贴说穿的好看点,抹哒的美美的….都是浮云,最后还不是照成了黑白,歪瓜裂枣。不过,考研嘛,记录一下你最丑时候),然后打印准考证。考试带上准考证、身份证(考试通知单不用打印,不过根据你们地区,学校)。当然,考点有的时候在最后三天定,所以订房间会很难,因为我们今年特殊,所以不需要订房。如果你们遇到这种情况,问下亲学姐,问下亲学姐,问下亲学姐。考研时间每年是在十二月底,大概是在12.23-12.24,出分数一般在过年,20届比较特殊。
    首先,大致了解一下各个学校翻硕难度(网上搜,或者育明教育书上,翻硕黄皮书前几页都有大致介绍,类似以下),以及各个学校出题的方向,有的学校翻译基础偏时政(让你翻译习大大讲话,政府工作报告等等),有的是偏文学(让你翻译鲁迅的《祝福》),有的是小品文(语言生活化)等等。一般来说,文学翻译难,像“炕头”这种词,你整天说,翻译起来不一定能用好词,难也有好处,你不会来他不会,就靠实力了,谁理解的透彻,谁用词更精确,谁自然翻译的更赏心悦目。时政类的,用词固定,所以容易踩到得分点,你容易他也容易,所以更不能出语法错误和单词错误。
    有的学校翻译基础是两篇翻译,有的是四篇。
    而且,一定看好咯,一些学校复试后就不考虑政治和汉语写作与百科知识的分数。了解好学校情况,有侧重的复习。
    考试时间:
    第一天:上午8:30-11:30思想政治基础(100分)
    下午2:00-5:00翻译硕士英语(100分)
    第二天:上午8:30-11:30英语翻译基础(150分)
    下午2:00-5:00汉语写作与百科知识(150分)
    然后,自己在掌握了一定的技巧后做一下各个院校的题,尽量早做,然后考虑各种因素,早定下学校。
    接着,找经验贴。找,找,找。你不能指着经验贴考上研,但是,过来人的话多多少少是有用的,取其精华吧(估计这个时候你还无法判断出啥是翻硕路上的精华。。。那就多看看,大家说的一样的绝大多数都有用。)这时候动用所有的社交工具,qq空间,微信,微博,贴吧,论坛。(到后期慌了,那些要钱不要钱的经验贴都看,你们要知道,看经验贴不要上瘾。)
    根据学校看参考书目,进行复习。
    政治:
    【复习思路】:
    基础强化阶段——思维导图+徐涛强化课+核心考案+优题库(详见刷题方法)
    冲刺阶段——①徐涛救命班+冲刺背诵笔记(电子版打印重点讲义)②肖八(专攻选择题,做3遍以上)+徐涛大题技巧+肖四(专攻大题,背时可用联想法)
    注:强化阶段主要在于小题,冲刺阶段要模考选择题(肖八,肖四,米6,米3)
    【刷题方法】:准备一个本,第一遍第二遍答案写在本上,第三遍写在书上,写完后荧光笔圈出来错题,建立自己的笔记本,把易混淆的知识点整理下来。(正确选择以及错误选项的原因)
    【碎碎念】:这三年政治分数一直在60以上,总体感觉大家不需要一开始三四月份就准备,徐涛政治班从强化开始就好(视频课就算你不快进看一遍还是没啥印象),重要在于形成思维导图,总结错题,有反思才会有提高。这一科目提分固然好,但是不必战线太长,可以九、十月分开始。押题的那种我年年买,有精力就背,没精力还是做好当下的题。
    政治跟住一个老师,就不要东看西看(记心里!!!)不要跟着徐涛想腿姐,跟着腿姐找肖秀荣啥的。肖四肖八必做必背!!!
    报班因人而异,我报过班,感觉课程有点多,会占用专业课时间。但无疑报班的这次我政治64,最高。
    【推荐视频来源】:B站@空卡空卡空空卡
    翻译基础:
    一、翻译
    【首师大侧重点】:
    英译汉——人文社科(不考航天医药),或者一些简单词深层含义economy\"用词简练\"[今年偏文学,所以多涉猎]
    汉译英——①张培基散文②专八翻译(文化类多)
    【复习思路】:
    基础阶段——入门,《武峰十二天》书+视频(一边看一边整理,复习,做课后习题收获巨大),2遍以上;《简明翻译教程》庄绎传(zhuan,别念错了),里面各个类型题都有,整本书反复练习2遍以上
    强化阶段——黄皮书真题+韩刚90天(第二年学习的)/韩刚笔译逆向训练(今年备考)+张培基散文+三笔(挑重点模块)
    冲刺阶段——首师大真题,背诵翻译笔记,张培基散文
    【练习方法】:每次视频练习的知识点一定要再次复习。翻译过程中,后期可以上午按照考试时间翻译,下午进行订对、积累好的翻译方法句式,第二天复习巩固翻译知识点。
    【碎碎念】:
    今年翻译都变成文学短句了,所以大家前期要文学非文学都练习起来,不要考场上傻眼。
    1.前期可以查词典,后期就别查了,考场可不让你带字典去。
    2.前期一天英译汉,一天汉译英,后期每天英译汉汉译英。我比较慢,每个得一小时。
    3.因为准备时间长,所以练习类的书做的挺多,大家不要图多,每本书都有自己的精华,时间不充足消化两本左右就行
    叶子南《高级英汉翻译理论》:(看了一遍,翻译了一遍,当时没感觉,写论文却用上了,所以说,书这东西吧,,该看就看,说不定啥时候就用上了)
    中式英语之鉴:我..没看完,因为这本书太绕了。不过,建议看看。后期听到很多研友推荐
    庄绎传:每天英译汉,汉译英。(这时候就用得到武峰十二天里面的技巧和句子了,这本书的简略版其实就是十二天。)
    韩刚《90天攻克二级笔译》:感觉对自己有提升,我总结了一小本翻译技巧以及常用的句式,非文学翻译这类有固定套路可以直接用,很方便!!!
    韩刚《9天高分通关笔译逆向训练宝典》:还没消化透,会再读。
    还有其他翻译技巧类书籍(没来及看):李长栓《非文学翻译》、张培基《英汉翻译教程》…
    注意:
    ①你要想看,一大把的翻译技巧类书。可是要明确,自己不是看了就行,所以你可以挑出几本着重的,建议必看十二天、英汉翻译简明教程、韩刚《90天攻克二级笔译》
    ②翻译时候要讲究方法,每个句子你得知道他该用什么技巧。全跟着感觉走,你可能掉沟里。
    二、英汉词条
    【复习思路】
    首师大侧重点:时政、新闻、文化、政经
    背一下卢敏二三级笔译词条(很全,有分类)、黄皮书词条、最后的礼物、各学校真题汇总(我之前买的资料有这一块,就直接背的汇总,没有的背黄皮书一样)、卢敏微博、中国日报词条总结。
    【碎碎念】:
    今年意外的只考察了四五个词条,政经类,但是前期也要下足功夫背诵。
    词条按着一本书背五六遍,最后的礼物是年度热词汇总,建议背背背
    翻硕黄皮书(一套七本,包括除了政治外的三科)、二三级笔译实物真题、翻译技巧类书后练习。中间去考一下三级笔译,也当练手、练心态。
    翻硕英语:
    【复习思路】:
    一、单选20个
    形近词、义近词(专八/GRE难度)+语法+搭配+同意替换
    准备至少两个本,一个记真题单选所有重点单词及其拓展,另一个记阅读/单选中同义替换,录入扇贝APP中,睡前复习
    复习用书(单选部分)——《如鱼得水背单词》/专八单词(可借助曲根万词班背诵)等+真题+《黄皮书》+英语一真题+《中科院考博真题》+二笔+《专四语法》
    二、阅读5篇
    复习用书——真题+华研专八+黄皮书+考研英语历年真题(前期2篇到后期五篇)(确保每篇生词及段落)。专八有一些阅读主观题建议前期也做一下,正好也对专八有帮助。
    整理每一篇阅读,以及错题的出题规律
    如果阅读不好的建议看阅读类视频讲解
    三、翻译——散文/描写类/哲理类/社科类
    四、作文——翻译理论——找论文,缩字数总结,再找《黄皮书》相关作文背诵(怎样看待异化归化?文化对翻译的影响?人工智能对翻译的影响?译者的主体性对翻译的影响?翻译的方法策略?翻译作用?译者的作用?译者需要的素质?翻译语感译感)
    准备翻译理论的同时,也要练习常规作文,我用的是顾家北雅思写作,还有自己整理的议论文模板
    【碎碎念】:
    单选比较难,因为需要涉及很多知识,大家尽量多背单词并且弄清楚形近意近词。
    阅读不难,前两篇很简单,后面比较难,首师大阅读5篇,所以训练做题速度
    作文当初让我摸不着头脑,都是翻译理论类的,所以做好整理工作,顺便找英汉,因为汉语作文也是这类的(想想都好可怕是不是)
    阅读根据各个学校单词难度不同而有区别,有的阅读我只能对一个,考研期间关注了考研派小站公众号
 
因为单词看不懂,即使认识的单词,总到一篇文章,专业性超级强,我就还是不懂了。。。所以大家广泛涉猎。刚开始每天一篇,中间每天两篇,冲刺每天一套题。
    真的不要小看外刊
    多读读外刊,经济学人、纽约时报啥的。精读,两三天一篇,每星期复习。可以跟着一些打卡的软件或者群(每日英语听力打卡一个月退学费,流利阅读打卡80天退学费,我就是喜欢薅羊毛)
    百科:(今年全部百科真题私信我)
    【复习思路】:
    一个很重要的方法就是:研究真题,延伸知识点。你要研究出每个题出处,有的是时政,就统计时政是哪些,而当年的热点新闻又是哪些,例如让你解释“一带一路”、“十九大”。把你总结的真题建成一个网络,今年的时政是一带一路,你不仅要知道一带一路,还要知道它周边的知识,例如起源,涉及国家等等。
    【首师大侧重点】:
    一、单选——不求精,求广《黄皮书》/《欧洲文化精要简答》
    中西方文学翻译,家翻译理论,英美国家概况,英美国家地理,古希腊神话,历史地理教育文学,欧洲哲学,西方文化。
    二、名词解释——《黄皮书》+自己根据首师大风格整理的名词解释+52mti名词解释重点翻译家/翻译理论/中西方文学家/重大历史事件
    三、应用文(450字)——整理好各种模板,然后拿各个学校真题练手,自己真正的写了,才知道怎么弄,而且,让写四五百字,咋编,你不得提前编一下。
    欢迎词,主持词,演讲稿,海报等
    四、大作文——构思话题,找论文。翻译理论+常规作文
    同英语作文
    常规大作文:看高考作文。没错!你看到的是“高考作文”,因为这个题就是这么出的。整理一下好词好句、万能开头结尾,典型人物实例。
    推荐关注几个微博:喵大翻译、卢敏的微博、中国翻译硕士考研网
    推荐app:考研帮
    推荐公众号:中国日报、小白考研、翻吧
    B站:空卡空卡空空卡
    可以在快考研前几天考一下六级或者四级,让自己熟悉考场的感觉。
    差不多就是这样了,如果还有什么疑问可以私聊我。中间去考一下三级笔译,也当练手、练心态。
    希望这个经验贴能做哪怕一个萤火虫,帮你点亮一点未来的路。
    考研说不累不苦是假的,但是有的人却会苦中作乐。看过最让我感动的话是:十年饮冰,难凉热血。看过最让我感动的视频是:一个宿舍除了她都放弃了考研,工作的工作,谈对象的谈对象。她一个人在月光下走向考研教室,在月光中走回宿舍。考研的原因很多,有人是为了爱情、有人为了见大世面、有人为更好地工作。三年说起来好像一眨眼,但是对我来说也最为漫长。有人考完研暴瘦、有人胖了、有人找到了对象、有人遇到了好朋友。这段时间大概会让你一辈子都难忘掉。
    平凡如斯亦能抵达。
首都师范大学

添加首都师范大学学姐微信,或微信搜索公众号“考研派小站”,关注[考研派小站]微信公众号,在考研派小站微信号输入[首都师范大学考研分数线、首都师范大学报录比、首都师范大学考研群、首都师范大学学姐微信、首都师范大学考研真题、首都师范大学专业目录、首都师范大学排名、首都师范大学保研、首都师范大学公众号、首都师范大学研究生招生)]即可在手机上查看相对应首都师范大学考研信息或资源

首都师范大学考研公众号 考研派小站公众号

本文来源:http://www.okaoyan.com/cnu/kaoyanjingyan_448503.html

推荐阅读