西南财经大学翻译硕士考研经验

发布时间:2021-05-19 编辑:考研派小莉 推荐访问:考研经验
西南财经大学翻译硕士考研经验

西南财经大学翻译硕士考研经验内容如下,更多考研资讯请关注我们网站的更新!敬请收藏本站,或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取,有各种考研问题,也可直接加我们网站上的研究生学姐微信,全程免费答疑,助各位考研一臂之力,争取早日考上理想中的研究生院校。)

西南财经大学翻译硕士考研经验 正文

    简单介绍下我的情况,供21参考,本科川成,英语专业,已通过专四、专八;三笔、二笔;BEC中级;公四、公六600+。往届生,初试402,西财MTI口译排名第一。(笔译和口译初试试卷一样,复试有区别。)每个人的情况不一样,希望各位能找到最适合自己的学习方法和模式,以下个人经验仅供参考。
    初试:
    一、翻译硕士英语(81分)
    题型:
    1、单项选择题20道(有语法,有词汇辨析,有动词短语)
    2、改错题10道(句子下面划线,选出划线部分语法错误的选项)
    3、完型填空10道(选择题)
    4、阅读理解(选择题,无简答题)
    5、作文(题目大概为父母、外界对孩子成长,学习等方面的影响)
    推荐参考书目:
    ▶单词
    刘毅10000
    新东方GRE绿皮书
    华研专四、专八词汇书
    ▶语法、改错
    华研专四语法与词汇1000题
    网络收集、购买的各种资料、文档
    ▶完型填空
    三笔真题
    ▶阅读
    星火专八阅读
    专八阅读真题
    三笔真题
    ▶作文
    新东方/星火晨读美文
    专八作文
    西财的翻译硕士英语这科总体上不难,今年延续了去年的新题型,把阅读理解的解答题去掉了,只留下了选择题,由此多出来的空间增加了一道完型填空。
    最基础的基础就是记单词,大家一定要多记,多回忆、复习,不然一定会遗忘!单词永远背不完,所以要坚持到考完最后一天!对于高频词汇一定要手写,不然时间久了就经常会出现拼错的情况。
    其次,所有题型里对大家有难度的应该是改错,今年试卷做下来个人整体感觉还行,因为改错部分还算是我的强项,考完也听到有人说把所有选项看完了都不知道哪错了,所以建议大家把语法打牢,多练习,今年出现了一道华研专四语法与词汇1000题的原题,其他真的要靠自己的平时功底,如果想加大强度,可以拿专八改错练手。
    完型多看、多总结错题的解析思路,考场上基本不可能出现你做过的原题,比较简单,我是最后一个月才准备的,大家注意根据难度分配给每个板块的时间和进度。完型多总结规律,技巧,不要太纠结对错个数,专八阅读真题是最好的这类材料!
    作文西财之前全部考哲理性材料,一般给你一句话,很抽象,然后让你去发散,但从去年改革后就是专八议论文题型,因为我哲理性真的底子太差,害怕今年又考,所以准备过程中着重积累的是哲理性的,在开考前大概看了看专八议论文的写作格式。
    二、英语翻译基础(125分)
    题型:
    词条30个
    汉译英2道(5~7段左右)
    英译汉2道(10~15段左右)
    推荐参考书目:
    跨考黄皮书的词条小册
    英语笔译常用词语应试手册
    政府工作报告热词
    翻吧、中国日报双语新闻、蜜题翻硕MTI等公众号(课余多看,多积累)
    武峰和韩刚的网课
    张培基散文选集1、2
    2019年政府工作报告
    多份政府白皮书(如中美贸易磋商)
    国家领导人重大场合讲话(如亚洲文明对话大会讲话稿)
    三笔、二笔真题
    选择性翻译一些其他学校历年真题
    选择翻硕这一专业,最让我头疼的就是英语词条和百科词条,因此我考研之初就开始准备词条了,虽然永远记不完,但大家一定不要放弃,一定要多背,多复习!我主要背的是跨考黄皮书的词条小册和政府工作报告高频短语、热词,尤其是缩略词,政治机构简称!前前后后差不多有六、七遍,就在考英语翻译基础这一科的前一晚上我才复习完了最后一遍,最后一两个月我选择性地看了英语笔译常用词语应试手册的政治、经济和文化板块,但发现有些和跨考黄皮书上相同的术语却不同的表达,遇到这种情况,以你先记住的那一个表达版本为主,不要两种都记,这样很耗时耗力,而且效率太低,老师批卷应该是表达正确即得分,不会严格要求和参考答案一模一样。还有,平时一定要多写汉字,当时考了一个CurcuitBreaker,我把“熔断机制”的“熔“写成了这个“融”,这样的失分真的很吃亏。在这里为大家推荐一个比较好用的软件Anki,大家如果词条记忆太痛苦,可以考虑这款软件。而且大家要有心里准备,就算你把这些书上的词条全部背完了,正式考试也有你没见过的,所以放平心态就好,这次就出现了几个我没见过的,其中有些我根据单词字面意思翻译对了,有些确实不行,乱写一个,听说这次有考ChinaDaily热词上的。(西财历年不喜欢考中国日报热词,个人觉得光背完跨考黄皮书就已经足够了,再加一个政府工作报告里的热词,当然21届不知道命题方向趋势如何,大家自己综合自身情况考虑,不要因小失大,好高骛远。)
    分数的大头在汉译英和英译汉上,西财翻译喜欢考时政公文类和散文,自身的文学功底实在太差,所以张培基散文选集1、2我也是从一开始就准备了,每次看完一篇原文和译文,关书在大概默写一遍就继续下一篇,(不需要一字不落地默下来,太机械死板。)对于优美的,或者自己实在不知道怎样表达的可以摘抄下来反复记忆。翻译时一定要动手,因为前期你背单词,主要用脑子,没有用手写,所以翻译的时候很多基础的单词会拼错,尤其是有双写的这种,建议也单独用个本子把它汇总起来,每一个阶段拿出来写写,到考试前又复习复习,考场基本不会写错了。(由拼写造成的错误失分也很可惜!)如果还有精力,可以把经济学人当课余读物,培养语感,积累单词。这次汉译英材料有涉及到财经类,所以平时还要多练练数字的翻译。
    三、汉语写作与百科知识(121分)
    题型:
    名词解释25个
    应用文(有关水灾和援助这个乡村小学的倡议书)
    作文(讲的是《后汉书》中“一屋不扫,何以扫天下?”的故事,然后根据材料写作文)
    推荐参考书目:
    中国文学史
    西方文化史
    中国文化史
    西方文明史
    法律基础
    (以上这些都是西财官网推荐的参考书目)
    跨考黄皮书的百科小册
    网上收集、购买的资料、文档
    读者、高考作文热点素材、人民日报,央视新闻等公众号(课余多看、积累)
    百科是除英语词条外对我最大的障碍,主要考查政治、考研期间关注了考研派小站公众号经济、文化、法律几个板块,尤其看了2019年真题回忆版,实在是劝退,尽管一万个不愿意,还是要正面去面对,调整好心态,把西财官网推荐的所有参考书目都买了,在6月中旬准备考研就同时开始,来到法律基础和经济板块真的是轮番轰炸,好在坚持了过来。今年没有考到法律和经济,主要以文化和政治为主,大概有:赋比兴,郊瘦岛寒,谶纬之学,八股文,神曲,道法自然,天道合一,中庸,古文运动,知行合一,五常,中原,生态文明,网络安全,小康社会,精准扶贫,命运共同体,绩效考核,生产方式,价值规律,拜伦式英雄,荷马史诗,人文主义等。政治类的把政治这门课学好,基本解释这些术语没问题,平时在生活中对政治上的大方向和国家政策多了解(比如这几年的脱贫攻坚,贫困摘帽,小康社会等),多总结答题模板。
    西财往往是一年简单,一年难,所以大家自己抉择取舍。应用文多记模板,黄皮书上的应用文格式也可以看看(个人感觉没用,西财这几年倡议书的次数有点多),应用文和作文都差不多是考前一个月才看的,大家注意分配时间,作文之前也有哲理的倾向,大家平时多阅读,拓宽眼界。
    四、政治(75分)
    去年跟的是徐涛老师,今年打算换个老师,于是跟了腿姐,感觉腿姐上课不错,南京大学政治博士,除了能学到许多解题技巧和模板,还能get许多课本以外、精神上的东西,跟了她的强化班,冲刺班,押题班等,到后期腿姐的四套卷,徐涛老师的八套卷还有肖四,肖八都有做,提高了大概10多分左右。(在这里给二战生的小建议:一战如果是徐涛老师,二战不妨考虑下腿姐,反之亦然,因为不同的老师,各自的方法不同,我们可以结合各自特长,解题得分——不要纠结到底跟谁,因为反正考研界有名的老师基本上都是实力派,只是我们的精力有限,只能选择主跟谁的课罢了)
    政治一定要引起重视!!!我是考研当初就开始了政治学习,因为政治是最容易提分的,这样可以给你的专业拉分,不要听要到什么暑假过完,考前一两个月冲刺什么的才开始复习,政治虽然不难,但得高分绝对是个时间的积累,回看今年高分选手,(至少近几年)哪个政治低了70??!
    总之,
    相比于去年的试题,总体上来说今年西财的三门专业课难度都不是很高,答题全程紧张,写完后基本还有大量充足时间。大家在备考过程中,一定要有计划安排——如早上学习哪些,下午学习哪些板块,晚上学习哪几科,有取舍,一些没有那么重要的,可以短期速成的可以安排在后期进行,考研过程中一定要把心态调整好!方向最重要!不要盲目自我感动!坚持下去曙光就在前面。
    复试:
    5月20​号网络复试,我是排在早上的最后一个。
    复试流程:自我介绍1~2分钟,专业知识考察15分钟,外国语测试3分钟,思想政治素质与品德3分钟。
    每个流程在开始做答时会有​计时器,在最后30秒是计时器会提示。进入考试现场后,全程看不到老师,镜头前是一张试卷,上面显示的是3道专业知识的题目和1道外国语测试。
    细说一下专业知识考察内容,有三个题:一道语言学——解释hyponymy,另外两道是视译——英译汉大概是印度财政部一个官员对美国频繁改变对外投资计划方案所导致的全球国际债券、股票动荡的意见,另一道汉字英是讲印度虽然目前经济发展迅速,但其国内的基础设施等都还不同步等的问题现状。
    外国语测试问我的是这次新冠肺炎对全球经济的影响。
    ​在思想政治素质与品德部分,另外一个老师让我介绍一下自己大学阶段的学习和生活,然后谈谈一带一路倡议的看法。
    整个流程下来还是比较好的,西财复试内容更多偏向于时政和财经,​大家平时多留意下相关的热点新闻和动态,积累和储备一些相关表达和知识。
    340万的浩荡考研大军,有人成功就有人失意,荣幸能成为这这千千万万中上岸的一名,现在回过头来,不免心有余悸。等待的过程太难熬,不能失去希望,不要看到希望才努力,而是努力创造希望。希望看到这篇文字的你如愿以偿。
    初心勿忘,虽远不怠。
西南财经大学

添加西南财经大学学姐微信,或微信搜索公众号“考研派小站”,关注[考研派小站]微信公众号,在考研派小站微信号输入[西南财经大学考研分数线、西南财经大学报录比、西南财经大学考研群、西南财经大学学姐微信、西南财经大学考研真题、西南财经大学专业目录、西南财经大学排名、西南财经大学保研、西南财经大学公众号、西南财经大学研究生招生)]即可在手机上查看相对应西南财经大学考研信息或资源

西南财经大学考研公众号 考研派小站公众号

本文来源:http://www.okaoyan.com/xinancaijing/kaoyanjingyan_448514.html

推荐阅读