广西师范大学外国语学院外国语言文学专业简介

发布时间:2020-04-24 编辑:考研派小莉 推荐访问:
广西师范大学外国语学院外国语言文学专业简介

广西师范大学外国语学院外国语言文学专业简介内容如下,更多考研资讯请关注我们网站的更新!敬请收藏本站,或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取,有各种考研问题,也可直接加我们网站上的研究生学姐微信,全程免费答疑,助各位考研一臂之力,争取早日考上理想中的研究生院校。)

广西师范大学外国语学院外国语言文学专业简介 正文

 外国语言文学(0502)简介
    外国语言文学硕士学位一级学科目前拥有英语语言文学(含文学、语言学、翻译)、外国语言学及应用语言学、课程与教学论(英语)等3个硕士学术学位授权点,以及教育硕士(英语)、翻译硕士(英语、日语、朝鲜语)等2个硕士专业学位授权点,在校全日制硕士研究生390人,在职研究生122人。拥有英语教育、商务英语、英语翻译、日语、朝鲜语、印尼语等6个本科专业,在校全日制本科生1530人。学科基础雄厚,优势明显,专业方向齐全,特色鲜明,在广西区内外享有一定的声誉。
    (1)学科优势
    学科基础:英语语言文学是自治区重点学科。英语专业为自治区重点专业及优质专业。
    学术队伍:本学科拥有了一支老中青相结合、结构合理、朝气蓬勃的学术研究队伍,其中教授17人,副教授 47名,博士14 名,研究生导师47名,教授博士平均年龄为45.5岁;所有专任教师都经过系统的专业训练,多数教师有在国外或国内知名大学学习进修的经历。
    科研成果:目前学院共获国家社科基金项目6项,全国教育科学“十二五”规划2014年教育部课题1项,在全区高校中名列前茅,其中“中华学术文库外译”项目实现了广西零的突破。教育部项目5项,省厅级科研、教改项目60 项,广西高等学校重点研究项目1项,广西人文社科团队1个,出版学术专著20部,译著120部,编著42部,教材60部,在全国核心刊物上发表论文300 多篇,在国外专业刊物上发表论文近20篇。获省级科研奖3项。
学术影响:本学科具有悠久的办学历史,形成了优良的学术传统,学术积淀深厚。知名外国文学专家贺祥麟、刘坤尊、外语教育专家王才仁等老一辈名家教授严谨治学,成果丰硕,为新一代学术探索者树立了良好榜样。近年来,本学科在语言学研究、文学文化研究、翻译研究、外语教育研究等领域在国家级项目和高水平成果产出两方面均取得了较好成绩,在国内学界产生了较大影响。
    (2)学科特色
    外语与外语教育研究:这是本学科专业的科研主体部分,有着70年的学术积淀。本着与时俱进、服务社会的精神,通过整合现有学术资源,在学科专业建设过程中将进一步充实、提升以下三个方面的学术研究:1)外语教育研究,包括大学英语教育和外语教师教育研究;2)英语语言文化研究,包括莎士比亚语言研究、认知诗学、商务英语研究;3)东亚语言文化研究,包括日、韩、印尼语言文化研究。
    翻译与文化传播研究:当代翻译研究具有跨学科(如从文化学、传播学等角度研究翻译)、多层次、多维度的特征。本着与时俱进、服务社会的精神,结合广西的地域文化、历史发展,运用语言学、文化学、传播学、认知科学、教育学、历史学等相关学科知识和理论,开展多角度多层次的翻译研究、翻译应用研究和翻译实践研究,突出表现在:1)桂林抗战文化城时期外国文化和中国文化译介研究;2)桂林抗战文化城翻译出版研究;3)中国文化对外特别是对东盟国家和韩日两国翻译研究;4)翻译应用研究中的广西少数民族文化典籍翻译研究;5)翻译教学和特色实用文体翻译研究。
    广西少数民族语言文化记录与传承研究:以学院外国语言学及应用语言学专业硕士点为支撑,依托该专业较为雄厚的师资力量,注重从广西少数民族语言文化的实际出发,借鉴近年来国外语言学的最新成果,尤其是记录语言学、语言类型学、跨文化比较等相关理论、原则和方法,对这些本土语言文化资源进行全面系统的记录、描写和保护传承研究。这既切合政府相关文件中关于“鼓励高校参与科学普及工作、文化传播工作、民族非物质文化遗产挖掘保护工作”的指导精神,又开辟了国内外语界与本土语言文化研究相结合的先河,打破了国内外语界长期以来只重视介绍西方语言学理论这种“一条腿走路”的传统治学模式。
    (3)研究方向
    英语语言文学:主要从事英语文学(英语文学作家作品、中西文学文化比较研究)、语言学和翻译研究,共有成员8人,其中教授7人(谢世坚、袁斌业、黄世香、严幸智、刘明录、刘玉梅、刘玉红),副教授1人,博士6人(谢世坚、袁斌业、严幸智、刘明录、刘玉红、王美萍)。
    外国语言学及应用语言学:主要从事语言认知、语法、语用、语篇分析和跨文化比较研究,共有成员11人,其中教授5人(谢世坚、范亚刚、李怀奎、李冬梅、何彦诚),副教授6人,博士4人(谢世坚、范亚刚、何彦诚、刘姬)。
    课程与教学论(英语):主要从事外语教学、教师发展以及课程研究,共有成员11人,其中教授6人(陆巧玲、黄世香、苏秋萍、周晓玲、蒋业梅、梁智),副教授5人。
    教育硕士(英语):主要从事现代教育理论和英语教育教学实践研究,共有成员23人,其中教授8人(陈吉棠、陆巧玲、黄世香、苏秋萍、周晓玲、蒋业梅、梁智、严幸智),副教授15人,博士2人(严幸智、王美萍)。
    翻译硕士(英语笔译、英语口译、日语笔译、日语口译、朝鲜语笔译):主要从翻译实践与理论研究,包括广西民俗文化外译、典籍翻译、科技翻译、应用翻译等,共有成员16人,其中教授7人(谢世坚、袁斌业、陆巧玲、刘明录、刘玉红、李明华、李永男),副教授8人,博士7人(谢世坚、袁斌业、刘明录、刘玉红、李永男、全今淑、曹永任)。
    师资队伍
    本学科拥有一支实力雄厚的师资队伍,目前有专职研究生导师47名,外聘兼职导师10名。其中,英语语言文学导师9名,外国语言学及应用语言学导师10名,英语课程与教学论导师11名,学科教学(英语)导师23人,翻译硕士导师17人。
 
    谢世坚教授、博士。外国语学院院长。中国英汉语比较研究会英语教学研究分会常务理事;中国翻译协会专家会员,广西翻译协会常务理事,广西师范大学学术委员会委员,校级拔尖人才;曾获广西高校优秀共产党员、广西师大优秀教师、北京外国语大学优秀博士论文。英国剑桥大学英语系访问学者。主持国家社科基金项目1项,参与国家级、省级项目2项,主持校级项目2项。多年来从事翻译实务,致力于翻译学和语言学研究。出版专著1部、教材1部、译著7部,译著总字数二百余万;在国内核心期刊及省级学术期刊上发表论文20余篇。
 
    刘玉红教授,博士(南京大学)。中国高等教育学会外国文学专业委员会理事,中国翻译协会专家会员,广西翻译协会常务理事,广西高校大学外语学会副会长。主持国家社科基金委托项目1项,主持广西社科项目1项,主持及参与国家级、省级和校级科研教改项目4项。在《国外文学》等外语类核心刊物及省级刊物上发表学术论文20多篇,出版专著1部、译著20多部,主编参编教材教辅4部。广西师范大学校级拔尖人才、优秀研究生指导教师,教育部基础教育课程改革教学研究成果三等奖(2011,排名第二),广西师范大学“巾帼十佳”。
 
    袁斌业教授,华东师范大学外语学院翻译学方向博士。广西师范大学校级拔尖人才。外国语学院研究生导师组组长、翻译硕士(MTI)教育中心负责人、广西人文社会科学发展研究中心广西对外文化交流研究团队首席专家。获广西哲学社会科学优秀成果二等奖、三等奖各1项。主持教育部项目1项、广西社科项目1项、广西人文社科中心项目3项。出版专著2部、译著3部、各种文体翻译实践总计约200多万字,在全国中文核心期刊等学术期刊发表论文40多篇。
    李永男教授,文学博士,广西师范大学校级拔尖人才。中国朝鲜(韩国)文学会理事,中国韩国(朝鲜)语教育研究学会常务理事,韩国新国语教育学会、韩国东亚古典学会的海外理事。2010年被聘为延边大学朝鲜-韩国学院翻译专业(MTI)中韩口译方向兼职硕士研究生导师。研究方向:中韩比较文学、中韩互译(口笔译)。主持国家级项目2项、国际合作项目1项、教育厅项目1项和校级项目3项,负责区(省)级特色专业群-朝鲜语特色专业建设项目,参与省部级项目3项。出版专著(包括译著和编著)9部, 发表学术论文20余篇。2007年获得《中国朝鲜语文》杂志社颁发的“正音奖”一等奖,曾获得“烟台市杰出青年翻译”和“山东省优秀青年翻译”称号。
    何彦诚教授,博士后,外国语学院副院长(分管科研和研究生教育)。中国民族语言学会理事。中央民族大学语言文学系语言学专业博士,2009至2012年在中国社会科学院语言研究所从事博士后研究。主要研究方向:语言类型学、接触语言学和侗台语族语言调查研究。开设《普通语言学》和《形态句法导论》等研究生课程。参与国际重大招标项目1项,参与国家社科基金重大招标项目3项;主持国家社科基金项目1项,教育部项目2项,省级项目1项,区级项目1项;出版专著2部,编著1部,发表论文20余篇,其中核心期刊论文9篇。
 
    周晓玲教授,外国语学院副院长(分管大学英语教学)。全国大学英语教学改革示范点主要建设者,自治区大学英语精品课程主讲人,自治区大学英语教学团队主要成员,国家级大学素质教育优秀通选课团队成员。多年研究外语教师心理学、英语学习策略、大学英语教学改革等。出版专著1部,在外语核心等学术期刊发表论文20余篇,编著2部,主编教学辅导书2部、论文集2部。曾获广西高校优秀共产党员、广西师范大学教学能手称号,荣获全国多媒体教学软件比赛二等奖、自治区教学软件比赛一等奖、自治区教学成果二等奖、广西高校信息化论文比赛一等奖等。
 
    黄世香教授,外国语学院副院长(分管本科专业教学)。美国Morehead State University访问学者。教育部“国培计划”项目培训专家。致力于英语教学、文体学等跨学科研究,在国内专业学术期刊上发表论文30余篇。主持区级教学科研项目2项, 参与国家级项目研究2项、区级10项,获教育部教学成果奖1项、区级优秀教学成果奖3项。“国培计划”广西英语学科专家,广西师范大学外语学科教师教育培训项目负责人,特级教师工作坊指导老师,广西百名中学教学名师导师,广西普通高中课改英语学科专家组成员。
 
    刘明录教授,西南大学外国语学院博士,2011年广西高等学校优秀人才项目资助人选,2014-2017年广西高等学校优秀中青年骨干教师培养工程培养对象。广西师范大学外国语言文学研究所所长。加拿大北阿尔塔理工学院访问学者。主持国家社科一般项目1项,省部、市厅级项目6项,出版学术专著1部,在国内重要学术期刊上发表文学和教学研究论文40余篇。主要研究方向:中外文学研究(尤其是品特戏剧研究、桂剧研究、加拿大文学研究);英语教学研究(尤其是多元文化教育研究、个性化教育研究)。
 
    陆巧玲教授,英语学科与教学论方向硕士生导师。1985年毕业于河南大学外文系英语语言文学专业,1987年毕业于广西师范大学外语系英语语言文学专业研究生班,1998-1999年爱尔兰都柏林大学英语系访问学者。1987年以来,一直从事英语语言文学的教学与研究工作,主讲《英语教学法》、《英语测试理论与实践》等研究生课程。在《外语界》、《外语与外语教学》、《四川外语学院学报》等专业学术刊物上发表论文20余篇,出版教材、译著、编著10余种。
    李明华教授,日语系主任,中国日语教学研究会华南分会常务理事。日本熊本大学教育学硕士。先后在北京日本学研究中心、日本熊本学园大学、日本熊本大学进修。多次出访日本,应邀参加日本国际学术会议并宣读论文。在国内外学术刊物上发表论文20余篇,其中外语类核心刊物2篇、中文类核心刊物3篇。主持国家社科基金项目1项、校级教改项目1项,参与省级课题2项。
    范亚刚教授,博士(北京大学)。哈佛大学访问学者,曾任清华大学硕士生导师 (1996-2002),在美国从教、研究和深造11年(2001-2012);语言与符号学研究所所长(2012-今)。美国英语教师协会会员、美国亚洲研究学会会员。主要研究领域:媒体语篇分析、符号学、系统功能语言学、英语教育、西方儿童文学。参与国家级项目1项,参与教育部项目1项;主持区级项目1项,校级项目1项;出版专著1部,教材2部,译文2篇,在国内核心期刊及外国期刊发表论文19篇。
 
    蒋业梅教授,英语学科与教学论硕士生导师。自治区大学英语精品课程主讲人,自治区大学英语教学团队的主要成员。参加教育部“国培计划——英语学科培训团队研修项目”培训并获证书和培训资格。英国伯明翰大学高级英语研究中心访问学者。多年从事英语教学与研究,主讲《课程设计与教材评价》和《语言测试》 等研究生课程。主持和参与多项省部级教改项目、自治区级科研项目以及校级教改和科研项目。在国家级核心及省级以上刊物发表论文20余篇,参与编著2部、教材和教学参考书2部。
    苏秋萍教授,英语系主任。“广西21世纪园丁工程”项目导师、参加教育部“国培计划—英语学科培训团队研修项目”培训并获得培训者资格。北京师范大学访问学者。研究方向:英语课程论、教师教育与发展;发表论文20余篇,参编著作2部。主持省级科研项目2项,参与省级科研项目5项,主持和参与校级科研项目3项。参与科研项目获教育部三等奖、广西高等教育教学成果奖三等奖。广西师范大学教学指导委员会委员。曾获桂林市七星区“巾帼建功”先进个人、广西师大优秀教师、第六届“十佳”青年。
    严幸智教授,博士。1991年毕业于广西师范大学外语系研究生班;1999年至2002年在南京大学历史系攻读世界史专业研究生,获博士学位。英国牛津大学访问学者。参与教育部项目1项,区级项目1项;主持区级项目1项,校级项目3项;出版译著2部,编著1部,在全国中文核心期刊等学术期刊发表论文12篇,其中核心期刊论文5篇。研究领域:英语教学、英国历史与文化。开设课程:英国历史与文化。
    梁智教授,硕士,毕业于广西师范大学外语系。南京大学外国语学院访问学者;加拿大北阿尔伯塔理工学院(Northern Alberta Institute of Technology)访问学者。主持教育部项目1项,参与区级项目2项;参编教材4部,在全国中文核心期刊等学术期刊发表论文17篇,其中核心期刊论文10篇。研究方向:应用语言学,英语教学论,语篇分析。开设课程:英语课程大纲与教学设计、英语教育、教学问题研究、公共研究生英语听力。
 
    刘玉梅教授,硕士,毕业于广西师范大学外语系。参与国家级项目1项,主持省厅级项目2项,参与省厅级项目2项。在中文核心期刊发表论文10余篇。主要研究领域:英美文学,加拿大文学与文化。
 
    李怀奎教授,硕士,毕业于广西师范大学外语系。2008年9月至2009年7月到湖南师范大学进修,师从黄振定教授,研究语用翻译以及翻译与语言哲学的关系。主要研究领域:语用学,二语习得,外语教学,翻译学。发表学术论文30多篇,出版学术专著2部。
    全今淑副教授,博士。中国朝鲜语学会(国家一级学会)常务理事、韩国木浦大学访问学者。研究领域包括中韩语言文化对比、应用语言学。参与国家级项目2项,省部级项目2项,国际横向项目1项;主持省级教改项目1项,校级项目2项;出版专著(包括编著、译著)5部,在各类学术刊物上发表论文数篇。曾获烟台大学优秀论文(本科)指导奖、烟台大学第二届青年教师教学竞赛一等奖、广西师范大学第七届教学成果三等奖(集体获奖)、全国搞笑韩国语专业课件大赛二等奖(二人共同获奖)。
    刘姬副教授,博士(广东外语外贸大学)。主要研究方向:跨文化交际(主要是对比修辞),社会语言学,语用学,二语写作教学。主要论文有《从一项调查看中国大学生英语长句写作状况——基于并列复合句写作状况的研究》,《西方语言哲学·批判性思维·中西修辞差异》,《权威的声音,权威的论据:从高考作文到八级作文的迁移》,《逻辑诉求vs.伦理诉求:汉英高考满分作文对比研究及其对二语写作的启示》等
 
    王美萍副教授,1998年毕业于广西师范大学外语系,获硕士学位,2006年毕业于上海华东师范大学外语学院,获博士学位。美国爱荷华州Drake University访问学者。主攻英美文学,擅长文学作品细读精讲。主持自治区级项目1项,校级教改项目1项,在全国核心期刊发表论文6篇,其中5篇发表在外语类核心刊物上。研究方向:英国文学、女性主义文学、英文诗歌。开设课程:英国文学选读、英诗入门。
 
    蒋莉副教授,2005年毕业于日本香川大学获教育学硕士,2009年于日本广岛大学获教育学博士学位。参与日本文部科学省课题1项,参与编写著作2部,合作译著1部,在日本发表独撰论文4篇,合作1篇。研究方向:教育学(教育社会学)。开设课程:视译、商务日语、钢铁翻译

广西师范大学

添加广西师范大学学姐微信,或微信搜索公众号“考研派小站”,关注[考研派小站]微信公众号,在考研派小站微信号输入[广西师范大学考研分数线、广西师范大学报录比、广西师范大学考研群、广西师范大学学姐微信、广西师范大学考研真题、广西师范大学专业目录、广西师范大学排名、广西师范大学保研、广西师范大学公众号、广西师范大学研究生招生)]即可在手机上查看相对应广西师范大学考研信息或资源

广西师范大学考研公众号 考研派小站公众号

本文来源:http://www.okaoyan.com/guangxishifandaxue/yanjiushengyuan_257626.html

推荐阅读