四川大学外国语学院导师:曹明伦
四川大学外国语学院导师:曹明伦内容如下,更多考研资讯请关注我们网站的更新!敬请收藏本站,或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取,有各种考研问题,也可直接加我们网站上的研究生学姐微信,全程免费答疑,助各位考研一臂之力,争取早日考上理想中的研究生院校。)
微信,为你答疑,送资源
四川大学外国语学院导师:曹明伦 正文
姓名:曹明伦 性别:男
职称:教授、博士生导师 学院:外国语学院
曹明伦,四川自贡人,北京大学博士,四川大学外国语学院教授、博士生导师;中国作家协会会员、中国翻译协会理事;四川省专家评议(审)委员会委员、四川省有突出贡献的优秀专家、国务院政府特殊津贴专家;河北大学、河南理工大学和西南财经大学等校兼职教授;《中国翻译》《英语世界》和《译苑》等刊物编委。长期从事高校英语语言文学专业的教学和科研工作,先后任教于四川理工学院、四川教育学院、美国斯普林阿伯大学(Spring Arbor University,客座)、河北大学及四川大学,讲授“英语精读”“英语泛读”“英汉翻译”“中国文明与文化”和“笔译”等本科课程,以及“文学翻译”“翻译实践与评析”“翻译研究的基本理路”“中西翻译史研究”和“当代译论研究”等硕、博研究生课程。主要研究方向为英美文学、文学翻译、翻译与跨文化研究。著有《翻译之道:理论与实践》和《英汉翻译实践与评析》,译有《爱伦·坡集》《弗罗斯特集》《威拉·凯瑟集》《培根随笔集》《司各特诗选》和《伊丽莎白时代三大十四行诗集》等多种英美文学经典,与人合作编注有《英诗金库》,论文见于《中国翻译》《上海翻译》《外语教学》《国外文学》《外国文学研究》《外国文学评论》等学术期刊及若干大学学报。
主要学术成果目录(下列篇目除三种编著外,均由曹明伦一人完成并单独署名)
学术专著:
1、《翻译之道:理论与实践》,河北大学出版社2007年出版
2、《英汉翻译实践与评析》,四川人民出版社2007年出版
学术论文:
1、《中国当代译论对佛教典籍的失察和误读》,载《四川大学学报》(哲学社会科学版)2011年第6期
2、《自具衡量,即义定名——谈perfect storm意义之演变及其汉译》,载《中国翻译》2011年第6期
3、《Perfect之汉译“完美”未必完美——从三部美国电影片名之汉译说起》,载《东方翻译》2011年第5期
4、《善查、善辨、善思方可有“善译”——第二届“英语世界杯”翻译竞赛参赛译文评析》,载《英语世界》2011年第10期
5、“The Textual Purpose Is Translators' Fundamental Purpose”,载Comparative Literature: East & West. 2011, Number 1, Volume 14(《比较文学:东方与西方》第14辑)
6、《以所有译其所无,以归化引进异质》,载《西南民族大学学报》(人文社会科学版)2011年第4期
7、《英语定语从句译法补遗之补遗》,载《西安外国语大学学报》2011年第1期
8、《谈英汉词典之释义和译者之措辞——以no (not) more…than+从句(短语)的翻译为例》,载《中国翻译》2011年第1期
9、《晓其文·译其意·传其神——首届“英语世界杯”翻译竞赛参赛译文评析》,载《英语世界》2010年第12期
10、《巴斯内特〈翻译研究〉(第三版)导读》,载《西南民族大学学报》(人文社会科学版)2010年第5期;另载Translation Studies(Third edition)引进版第iii-xv页,上海外语教育出版社2010年版
11、《洗垢求瑕,追求善译——〈在马克思墓前的讲话〉中译文评析》,载《中国翻译》2010年第3期
12、《翻译中失去的到底是什么》,载《解放军外国语学院学报》2009年第5期
13、《序译苑新谭》,载《译苑新谭》第i-iv页,四川人民出版社2009年出版
14、《谈词义之确定和表达之得体》,载《中国翻译》2009年第4期
15、《关于译诗和新诗的一点思考》,载《现实与物质的超越》第18-19页,青海人民出版社2009年出版
16、《爱伦·坡作品在中国的译介——纪念爱伦·坡200周年诞辰》,载《中国翻译》2009年第1期
17、《孤独的过客,不朽的天才——纪念爱伦·坡200周年诞辰》,载《外语教学》2009年第1期
18、《中国当代译论求瑕》,载《第18届世界翻译大会论文集》第365-380页,外文出版社2008年出版
19、《伊丽莎白时代的三大十四行诗集》,载《四川大学学报》(哲学社会科学版)2008年第5期;《人大复印资料·外国文学研究》2009年第2期全文转载
20、《谈译者的主体性及其学识才情》,载《中国翻译》2008年第4期
21、《我是否可以把你比喻成夏天》,载《外国文学评论》2008年第3期;《人大复印资料·外国文学研究》2009年第3期全文转载
22、《揭开“纯语言”的神学面纱——重读本雅明的〈译者的任务〉》,载《四川大学学报》(哲学社会科学版)2007年第6期
23、《谈翻译中的语言变体和语域分析》,载《中国翻译》2007年第5期
24、《谈译文语篇之构成和语境中的词义》,载《中国翻译》2007年第4期
25、《文本目的——译者的翻译目的》,载《天津外国语学院学报》2007年第4期
26、《翻译中的历史语境和文化语境——莎士比亚十四行诗汉译疑难探究》,载《四川外语学院学报》2007年第3期
27、《语言转换与文化转换——读宋正华译〈苏格兰〉》,载《中国翻译》2007年第2期
28、《广告语言的基本特点及其翻译》,载《中国翻译》2006年第6期
29、《约而意显·文而不越——重读支谦〈法句经序〉》,载《四川外语学院学报》2006年第5期
30、《论以忠实为取向的翻译标准——兼论严复的“信达雅”》,载《中国翻译》2006年第4期
31、《Translation Studies在中国的名与实——兼谈翻译学的学科范围和界线问题》,载《上海翻译》2006年第3期
32、《从教学视角看翻译理论与实践的关系》,载《天津外国语学院学报》2006年第2期
33、《“五失本”乃佛经翻译之指导性原则——重读道安〈摩诃钵罗若波罗蜜经抄序〉》,载《中国翻译》2006年第1期
34、《谈英语报刊新闻的基本特点及其翻译》,载《中国翻译》2005年第6期
35、《字去而意留·辞殊而意显》,载《中国翻译》2005年第4期
36、《就〈两条路〉参考译文答读者问》,载《中国翻译》2005年第4期
37、《当代西方翻译理论引介过程中的误读倾向》,载《上海翻译》2005年第3期
38、《谈谈译文的注释》,载《中国翻译》2005年第1期
39、《翻译目的——译者的目的》,载《文学翻译报》2005年第1期
40、《散文体译文的音韵节奏》,载《中国翻译》2004年第4期
41、《海明威死亡意识中的宗教因素》,载《国外文学》2004年第3期
42、《英译汉的若干基本原则》,载《中国翻译》2004年第1期
43、《译者应始终牢记翻译的目的》,载《中国翻译》2003年第4期
44、《名正而后言顺·器利而后事成》,载《中国翻译》2003年第1期
45、《翻译中的借情写景和意象转换》,载《中国翻译》2002年第5期
46、《关于弗罗斯特若干书名、篇名和一句名言的翻译》,载《中国翻译》2002年第4期
47、《是诠释还是揣测——评〈鸦声的诠释〉》,载《名作欣赏》2002年第2期
48、《从“最接近,最自然”开始》,载《中国翻译》2002年第2期
49、《〈页边集〉选译译文点评》,载《中国翻译》2002年第1期
50、《英语定语从句译法补遗》,载《中国翻译》2001年第5期
51、《弗罗斯特若干诗集书名的翻译》,载《四川教育学院学报》2001年第9期
52、《爱伦·坡其人其文新论》,载《四川教育学院学报》1999年第7期
52、《违规亦违法的“编选”》,载《文学自由谈》1999年第2期
54、《爱伦·坡幽默小说一瞥》,载《名作欣赏》1997年第4期
55、《莎士比亚十四行诗翻译研究》,载《中国翻译》1997年第3期
56、《关于编注〈英诗金库〉的几点说明》,载《四川教育学院学报》1997年第2期
57、《也谈中国人字、号的翻译》,载《中国翻译》1995年第5期
58、《fur seal 的翻译及其它》,载《中国翻译》1995年第1期
59、《人生的意义——写在海明威〈获而一无所获〉中译本出版之时》,载《文艺报》1993年7月24日第8版
60、《一名之立·三月踌躇》,载《文学翻译报》1992年第9期
61、《人生皆虚无·虚无乃人生——谈海明威的〈获而一无所获〉》,载《四川教育学院学报》1992年第4期
62、《也说莎剧名句To Be, or Not to Be, That is the Question》,载《中国翻译》1990年第5期
63、《关于翻译庞德两行短诗的通信》,载《文学翻译报》1990年第6期
64、《随心所欲、一往情深——谈〈玛米恩〉:弗洛登战役传奇》,载《名作欣赏》1989年第2期
65、《〈玛米恩〉史诗般的传奇——二谈司各特的诗》,载《四川教育学院学报》1989年第3期
66、《庞德的两行诗还是没有译好》,载《文学翻译报》1989年第12期
67、《重返伊甸的研究》,载《文学翻译报》1989年第7期
68、《误译·无意·故意——有感于当今之中国译坛》,载《中国翻译》1988年第6期
69、《高校英语专业翻译课教学之我见》,载《四川教育学院学报》1986年第3期
70、《司各特的诗》,载《外国文学研究》1985年第1期
经典译著:
1、《爱伦·坡集》(上下卷),三联书店1995年出版
2、《威拉·凯瑟集》(上下卷),三联书店1997年出版
3、《弗罗斯特集》(上下卷),辽宁教育出版社2002年出版
4、《莎士比亚十四行诗全集》,漓江出版社1995年出版
5、《莎士比亚十四行诗集》(英汉对照本),河北大学出版社2008年9月出版,2011年2月第2次印刷
6、《维纳丝与阿多尼》(莎士比亚著),漓江出版社1995年出版
7、《斯宾塞十四行诗集·小爱神》,安徽文艺出版社1992年第1版,1997年第2版
8、《小爱神——斯宾塞十四行诗集》(英汉对照本),河北大学出版社2008年出版
9、《爱星者与星——锡德尼十四行诗集》(英汉对照本),河北大学出版社2008年出版
10、《亚当夏娃日记》(马克·吐温著 ),四川美术出版社1991年出版;安徽文艺出版社1992年第1版,1997年第2版
11、《亚当夏娃日记》(英汉对照本),译林出版社2009年出版(列入新课标双语文库)
12、《培根随笔》,四川人民出版社1997年出版
13、《培根随笔选》(英汉对照本),四川人民出版社1998年出版
14、《弗罗斯特诗选》,四川人民出版社1986年出版
15、《湖上夫人》(司各特著),湖南人民出版社1986年出版
16、《最后一个呤游诗人的歌》(司各特著),湖南人民出版社1988年出版
17、《玛米恩》(司各特著),四川人民出版社1998年出版
18、《原来如此的故事》(吉卜林著),希望出版社1986年出版;东方出版社2010年出版
19、《爱伦·坡幽默小说集》,四川人民出版社1998年第1版,2009年第2版
20、《爱伦·坡精品集》(上下卷),安徽文艺出版社1999年出版
21、《莫格街谋杀案》(爱伦·坡著),沈阳出版社1999年出版
22、《怪异故事集》(爱伦·坡著),北京燕山出版社2000年第1版,2006年第2版,2008年第3版,2010年第4版
23、《云雀之歌》(威拉·凯瑟著),沈阳出版社2001年出版;中国三峡出版社2009年出版
24、《金甲虫》(爱伦·坡著),安徽文艺出版社2004年出版
25、《培根论说文集》,北京燕山出版社2005年第1版,2007年第2版,2008年第3版(列入教育部语文课程标准指定书目)
26、《黑猫:爱伦坡惊悚故事集》,台湾商周文化公司2005年出版
27、《培根随笔:理性思考的58则建言》,台湾商周文化公司2006年出版
28、《培根随笔集》(插图本),人民文学出版社2006年出版,2011年8月第13次印刷
29、《培根随笔全集》(英汉对照本),译林出版社2010年6月出版(列入新课标双语文库),2011年11月第2次印刷
30、《佛罗斯特诗选》(上下卷),台湾城邦爱诗社2006年出版
31、《司各特诗选》(上下卷),台湾城邦爱诗社2006年出版
32、《佛罗斯特永恒诗选》(英汉对照版),台湾城邦爱诗社2006年出版
33、《爱伦·坡作品精选》(插图本),长江文艺出版社2007年出版
编著:
1、《英诗金库》(英汉对照版),四川人民出版社1987年出版
2、《英诗金库》(汉语版),四川人民出版社1989年出版
3、《外国名诗选》,四川少儿出版社1992年出版
部分译文:
1、《未走之路》([美]弗罗斯特著),编入《国文》(台湾国民中学国文教材第6册),台湾南一书局2005年出版
2、《西风颂(节选)》([英]雪莱著),编入《初中语文》(初中语文四年制自读课本第8册),人民教育出版社2006年出版
3、《把消息带回家:同化策略与异化策略》([英]巴斯内特著),编入《国际翻译学新探》,百花文艺出版社2006年出版
4、《印度的童工》等([美] 森古普塔等著),编入《新时代交互英语——读写译》(第4册),清华大学出版社2004年出版
5、《一场威胁美国民主政体的交汇风暴》([美]罗伯特·赖克著),载《中国翻译》2011年第6期
6、《当采石工的第一天》([英]休·米勒著),载《英语世界》2011年第10期(第二届“英语世界杯”翻译竞赛参考译文)
7、《金星》([美]爱伦·坡著),载《中外文艺》2011年第3期
8、《普路托利大道》([加]李科克著),载《英语世界》2010年第12期(首届“英语世界杯”翻译竞赛参考译文)
9、《在马克思墓前的讲话》([德]恩格斯著),载《中国翻译》2010年第3期
10、《短诗的刺激强度》([美]爱伦·坡著),载《诗刊》2010年第1期
11、《超越生命》([美]卡贝尔著),载《中国翻译》2009年第6期(第21届韩素音翻译奖英译汉参考译文)
12、《乌鸦》([美]爱伦·坡著),载《大家》2009年第3期
13、《鲸鱼的咽喉为什么很小》([英]吉卜林著),载《金色少年》2007年第2期
14、《诗运动的轨迹》([美]弗罗斯特著),载《中国翻译》2008年第4期
15、《论复仇》([英]培根著),载《中国翻译》2005年第4期
16、《论财富》([英]培根著),载《中国翻译》2004年第1期
17、《飞蛾之死》([美]安妮·迪拉德著),载《中国翻译》2003年第1期
18、《关于诗艺的对话》([美]弗罗斯特等著),载《中外诗歌研究》2001年第3期
19、《弗罗斯特诗论二篇》,载《中外诗歌研究》2000年第3期
20、《诗歌原理》(上) ([美]爱伦·坡著),载《中外诗歌研究》1999年第1期
21、《诗歌原理》(下) ([美]爱伦·坡著),载《中外诗歌研究》1999年第2期
22、《创作哲学》([美]爱伦·坡著),载《中外诗歌研究》1998年第4期
23、《爱伦·坡论诗》,载《中外诗歌研究》1994年第4期
24、《斯宾塞十四行诗五首》,载《中外诗歌研究》1992年第3期
25、《我与诗》([美]查尔斯·赖特著),载《中外诗歌研究》1989年第1期
26、《火与冰》([美]弗罗斯特著),载《外国文学》1981年第11期
27、《迪金生诗五首》,载《外国文学》1982年第4期
28、《哈代诗四首》,载《外国文学》1983年第3期
29、《布鲁克丝诗四首》,载《诗刊》1981年第11期
30、《诗的艺术》([美]麦克利什著),载《星星诗刊》1981年第8期
31、《霍尔夫妇诗二首》,载《星星诗刊》1988年第12期
32、《拜伦抒情诗二首》,载《星星诗刊》1991年第8期
33、《斯宾塞十四行诗二首》,载《星星诗刊》1992年第8期
34、《查尔斯·赖特诗四首》,载《星星诗刊》2003年第1期
35、《霍斯曼诗三首》,载《绿洲》1983年第6期
36、《叶芝诗二首》,载《绿风》1985年第6期
37、《叶芝诗六首》,载《译海》1985年第2期
38、《约翰尼·伯尔》([美]斯坦贝克著),载《译林》1987年第1期
39、《两条路》([英]罗斯金著),载《读者文摘》1982年第4期
40、《创造草原》([美]迪金生著),载《读者文摘》1984年第11期
41、《初雪》([加]吉丽安·道格拉斯著),载《文化译丛》1982年第2期
42、《中彩之夜》([美]约翰·葛里格斯著),载《红岩》1981年第1期
43、《献给妈妈生日的礼物》([美]肯·韦伯著),载《红岩》1981年第1期
44、《没有祖国的人》([美]爱德华·黑尔著),载《红岩》1982年第3期
45、《人质》([英]福雷斯特著),载《红岩》1983年第1期
46、《总有一天》([美]尤金·菲尔德著),载《中学生读写》1988年第9期
47、《小溪》([美]尤金·菲尔德著),载《中学生读写》1988年第10期
48、《在很远很远的小山上》([美]尤金·菲尔德著),载《中学生读写》1988年第11期
49、《〈玛米恩〉节选》([英]司各特著),载《名作欣赏》1989年第2期
50、《白痴天才的日记》([美]丹尼尔·凯伊斯著),载《名作欣赏》1990年第1期
51、《莎士比亚十四行诗七首》,载《名作欣赏》1996年第3期
52、《一场瓦格纳作品音乐会》([美]威拉·凯瑟著),载《名作欣赏》1997年第4期
53、《人群中的人》([美]爱伦·坡著),载《名作欣赏》1999年第3期
54、《冷酷的吻》([美]珍妮特·戴利著),载《处女地》1985年第1—5期连载
55、《东方财团》([美]沃尔夫·里纳著),载《青年作家》1986年第5—10期连载
56、《爱情与叛逆》([美]大卫·奥斯本著),载《外国文学之窗》1987年第1期
57、《重返好莱坞》([美]P. A. 惠特尼著),载《外国文学之窗》1989年第2期
58、《四川新民歌二首》(汉译英),载《文学翻译报》1990年第1期
59、《海鸥的启示》([美]洛伦·艾斯利著)载《文学翻译报》1990年第3期
60、《古老的土地》(吉狄马加著,汉译英),载《文学翻译报》1992年第2期
61、《拜伦与查沃思小姐》([美]爱伦·坡著),载《文汇读书周报》1996年1月6日第11版
62、《外国童话四则》,编入《外国新童话精选》,四川少儿出版社1989年出版
63、《原来如此的故事二则》([英]吉卜林著),编入《小学生必读科学故事》,南海出版公司2003年出版
64、《战后琴声》等([美]布鲁克丝著),编入《二十世纪外国诗选》,四川文艺出版社1987年出版
65、《意志》等([美]弗罗斯特著),编入《当代英美诗歌鉴赏指南》, 四川人民出版社1987年出版
66、《致海伦》等([美]爱伦·坡著),编入《灿烂的星·西方情诗选2》,重庆出版社1998年出版
67、《寂静的午时》等([英]罗塞蒂著),编入《英国名诗详注》,外语教学与研究出版社2003年出版
68、《司各特及其〈湖上夫人〉节选》,编入《世界名诗鉴赏词典》,北京大学出版社 1990年出版
69、《马维尔及其〈花园〉》等,编入《外国抒情诗赏析辞典》北京师范学院出版社1991年出版
70、《华兹华斯及其〈我心儿激动〉》等,编入《外国抒情诗赏析辞典》北京师范学院出版社1991年出版
71、《拜伦及其〈她身披美丽而行〉》等,编入《外国抒情诗赏析辞典》北京师范学院出版社1991年出版
72、《雪莱及其〈西风颂〉》,编入《外国抒情诗赏析辞典》北京师范学院出版社1991年出版
73、《济慈及其〈西腊彩瓶颂〉》等 ,编入《外国抒情诗赏析辞典》北京师范学院出版社1991年出版
74、《阿诺德及其〈多佛尔海滩〉》, 编入《外国抒情诗赏析辞典》北京师范学院出版社1991年出版
75、《霍普金斯及其〈风鹰〉》,编入《外国抒情诗赏析辞典》北京师范学院出版社1991年出版
76、《狄金森及其〈我为美丽而死去〉》,编入《外国抒情诗赏析辞典》北京师范学院出版社1991年出版
主要获奖:
1、2000年10月获国务院颁发的政府特殊津贴和享受政府特殊津贴证书(政府特殊津贴第<2000>9510018号)
2、1997年3月获四川省委省政府授予的“四川省有突出贡献的优秀专家”称号(优秀专家第9510014号)
3、2009年获四川省人民政府颁发的四川省第13次哲学社会科学优秀成果评奖一等奖(川社科奖009号)
4、2011年获四川大学2010年度哲学社会科学研究重要成果奖
5、2010年获四川大学2009年度哲学社会科学研究重要成果奖
6、2009年获四川大学2008年度哲学社会科学研究重大成果奖
7、2008年获四川省翻译工作者协会翻译创新研究成果特等奖
8、2003年获第六届全国优秀外国文学图书三等奖
9、2003年获第四届(1999-2002)四川省文学奖
10、2002年获四川教育学院第五届优秀科研成果二等奖
11、2001年获成都市第五届金芙蓉文学奖特别奖
12、2000年获第三届(1988-1998)四川省文学奖
13、1999年获四川教育学院第四届优秀科研成果二等奖
14、1999年获1998年度四川省优秀图书奖
15、1996年获四川省第一届文学翻译优秀成果评奖特等奖
16、1990年获首届戈宝权文学翻译奖
17、1989年获四川省委省政府颁发的1979-1989年度优秀图书二等奖
18、1983年获《外国语》和《译林》联合举办的英语译文征文文学翻译奖
科研项目:
1、教育部人文社科研究规划基金项目“罗伯特·弗罗斯特研究”(05JA750.47-99003),课题组成员(2/6)
2、四川大学社科研究项目“汉译英语十四行诗的韵式问题研究”(0082705505023),主持(1/1)
3、四川大学985/211工程项目“翻译与文化研究”,主持(1/1)
4、四川大学研究生校级精品课程(翻译理论:翻译研究的基本理路),主持(1/5)
5、四川省哲学社会科学研究“十二五”规划2011年度课题“隋释彦琮《辩正论》研究”(SC11W001),课题组成员(2/2
添加四川大学学姐微信,或微信搜索公众号“考研派小站”,关注[考研派小站]微信公众号,在考研派小站微信号输入[四川大学考研分数线、四川大学报录比、四川大学考研群、四川大学学姐微信、四川大学考研真题、四川大学专业目录、四川大学排名、四川大学保研、四川大学公众号、四川大学研究生招生)]即可在手机上查看相对应四川大学考研信息或资源。
四川大学
本文来源:http://www.okaoyan.com/sichuandaxue/daoshi_491121.html
推荐阅读
-
四川大学经济学院导师:曾忠东
个人简介姓名:曾忠东职称:教授研究领域:金融保险、世界经济联系方式:主要社会兼职四川省世界经济学会会员,四川省科技青年联合会理事代表性论文论文名称:金融机构风险管理的新框架……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:车莉
个人简介姓名:车莉职称:副教授研究领域:思想政治教育联系方式:代表性论文论文名称:试论用职业规划提高大学生就业质量,发表刊物:中国经贸导刊年第期;论文名称:贯彻科学发展观推……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:陈小凡
个人简介姓名:陈小凡职称:副教授研究领域:金融学联系方式:基本情况金融学博士,理论经济学博士后,四川大学金融工程系副教授,硕士生导师。年墨尔本大学访问学者。主要研究领域为:……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:陈学政
个人简介姓名:陈学政职称:特聘副研究员研究领域:政治经济学;实验经济学;发展经济学联系方式:基本情况英国华威大学经济学博士现任职四川大学经济学院副研究员。研究领域包括政治经……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:邓常春
个人简介姓名:邓常春职称:副教授研究领域:世界经济基本情况博士,四川大学经济学院副教授,澳大利亚国立大学访问学者()。长期从事世界经济研究,特别是中印经济发展比较研究。承担……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:邓国营
个人简介姓名:邓国营职称:副教授研究领域:房地产经济联系方式:工作经历至今,四川大学经济学院副教授至今,四川大学经济学院院长助理,四川大学经济学院讲师教授课程本科生:《计量……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:邓丽
个人简介姓名:邓丽职称:副教授研究领域:区域经济、管理学联系方式:教育背景年月获得经济学博士学位,主攻研究方向为区域经济发展。年月年月,赴瑞典耶夫勒大学工业经济系进行了学术……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:邓奇志
个人简介姓名:邓奇志职称:副教授研究领域:金融理论与实践联系方式:代表性论文论文名称:国有银行转变经济增长方式的难点与对策,发表刊物:《天府新论》;论文名称:关于货币银行学……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:杜晓蓉
个人简介姓名:杜晓蓉职称:副教授研究领域:金融学联系方式:承担的项目在研项目包括:主持国家社科基金项目《国际金融危机对亚洲新兴经济体经济发展模式的冲击研究》,主研国家社科基……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:段海英
个人简介姓名:段海英职称:副教授研究领域:国民经济学、劳动经济学、财政学联系方式:教育背景四川大学级政治经济学博士,中国人民大学级应用经济学博士后,年美国加州大学河滨分校访……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:冯莉
个人简介姓名:冯莉职称:副教授研究领域:金融、财政、宏观经济调控联系方式:代表性论文论文名称:关于提高四川出口商品国际竞争力的几点思考,发表刊物:《理论与改革》;论文名称:……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:傅志明
个人简介姓名:傅志明职称:特聘副研究员研究领域:宏观经济学、财政政策、劳动经济学、摩擦性市场联系方式:论文成果工作论文:进行中的论文:;;……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:龚驰
个人简介姓名:龚驰职称:特聘副研究员研究领域:国际金融,计量经济学发表论文中韩新能源产业合作的经济效应实证研究经济理论与经济管理貿易學會志()()……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:龚键
个人简介姓名:龚键职称:副研究员所在院系:经济学院……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:高斌
个人简介姓名:高斌职称:特聘副研究员所在院系:经济学院……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:韩冰
个人简介姓名:韩冰职称:副教授研究领域:资产评估法投资项目评估投资项目评估基本情况韩冰男汉生中共党员,硕士,讲师,副教授……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:何旭东
个人简介姓名:何旭东职称:副教授研究领域:西方经济学联系方式:基本情况硕士,现为四川大学经济学院经济学副教授,西方经济学硕士生导师。讲授课程主要担任本科《政治经济学》(资)……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:黄勤
个人简介姓名:黄勤职称:副教授研究领域:区域经济、战略空间规划联系方式:主要社会兼职四川大学循环经济研究所所长、四川区域经济研究会秘书代表性论文论文名称:新时期我国发展规划……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:贾立
个人简介姓名:贾立职称:副教授研究领域:金融市场农村金融联系方式:基本情况贾立,经济学博士,副教授,硕士生导师。年美国康奈尔大学访问学者。四川大学科技青年联合会会员,四川省……
日期:10-09 阅读量:20 -
四川大学经济学院导师:贾文
个人简介姓名:贾文职称:副教授研究领域:世界经济、财务会计与税收筹划联系方式:代表性论文论文名称:中央财政支持对西藏农牧民收入水平影响的实证研究基于协整和向量自回归模型,发……
日期:10-09 阅读量:20