2021南京邮电大学830翻译与写作研究生考试大纲

发布时间:2020-12-04 编辑:考研派小莉 推荐访问:
2021南京邮电大学830翻译与写作研究生考试大纲

2021南京邮电大学830翻译与写作研究生考试大纲内容如下,更多考研资讯请关注我们网站的更新!敬请收藏本站,或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取,有各种考研问题,也可直接加我们网站上的研究生学姐微信,全程免费答疑,助各位考研一臂之力,争取早日考上理想中的研究生院校。)

2021南京邮电大学830翻译与写作研究生考试大纲 正文

830-《翻译与写作》考试大纲
一、 考试的总体要求
研究生入学考试科目《翻译与写作》旨在检查考生英语翻译和写作的能力,包括基础知识和基本技能的掌握情况、英语表达能力和思辨能力。具体要求如下:
1. 掌握主要的英汉和汉英翻译技巧
1) 关于词汇的翻译方法如增词法、减词法、转换、引申、正反译法等;
2)关于句子的翻译方法如顺译法、倒译法、分句法、合句法、句子成分转换等;
3)关于语篇的翻译方法如语篇的衔接和连贯等;
4)专业性语篇如文学与文化语篇的翻译方法。
2. 掌握主要的英语写作技巧
1)选词技巧,如正式和非正式词汇、近义词区分、成语、修辞手法等;
2)句式选择技巧,如陈述句与疑问句、简单句与复合句、长句与短句、散句和圆周句等;
3)不同文体写,如记叙文、描写文、说明文、议论文写作方法;
4)研究论文写作如选题、文献综述、研究步骤设计与论文格式等。
3. 英语表达能力
    能够用英语准确、流利、得体地表达自己的思想或将汉语原文忠实通顺地译成英语。
4.具有一定批判性思维能力
    能够就所给的英文阅读材料进行分析和评判,提出新颖的观点,提供丰富的论据,结构清楚,逻辑性强。
二、试卷结构与题型
1. 英汉翻译 (20%)
2. 汉英翻译(20%)
3. 英语阅读与写作(30%)
4. 议论文写作 (30%)
分值仅供参考,以考试实际分值为准。
三、考试形式及时间
《翻译与写作》考试形式为笔试,考试时间3小时。
南京邮电大学

添加南京邮电大学学姐微信,或微信搜索公众号“考研派小站”,关注[考研派小站]微信公众号,在考研派小站微信号输入[南京邮电大学考研分数线、南京邮电大学报录比、南京邮电大学考研群、南京邮电大学学姐微信、南京邮电大学考研真题、南京邮电大学专业目录、南京邮电大学排名、南京邮电大学保研、南京邮电大学公众号、南京邮电大学研究生招生)]即可在手机上查看相对应南京邮电大学考研信息或资源

南京邮电大学考研公众号 考研派小站公众号

本文来源:http://www.okaoyan.com/nanjingyoudian/cankaoshumu_387735.html

推荐阅读