2022年黑龙江大学英语翻译基础(英语口译)硕士研究生考研大纲及参考书目

发布时间:2021-10-12 编辑:考研派小莉 推荐访问:
2022年黑龙江大学英语翻译基础(英语口译)硕士研究生考研大纲及参考书目

2022年黑龙江大学英语翻译基础(英语口译)硕士研究生考研大纲及参考书目内容如下,更多考研资讯请关注我们网站的更新!敬请收藏本站,或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取,有各种考研问题,也可直接加我们网站上的研究生学姐微信,全程免费答疑,助各位考研一臂之力,争取早日考上理想中的研究生院校。)

2022年黑龙江大学英语翻译基础(英语口译)硕士研究生考研大纲及参考书目 正文

考试科目名称:英语翻译基础   考试科目代码:[357]

一、考试目的
英语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

二、考试性质与范围
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。
 
三、考试基本要求
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。

四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容
本考试包括两个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。

I. 词语翻译
1. 考试要求
要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。
2. 题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

II. 英汉互译
1. 考试要求
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误。
2. 题型
要求考生较为准确地翻译出所给的段落或文章,汉译英每段为250-450个汉字,英译汉每段为120-180个单词,各占60分,总分120分。考试时间为120分钟。

英语翻译基础考试内容一览表
序号 考试
内容
      分值 时间(分钟)
 
1
 
 
词语
翻译
 
英译汉 15个英文术语、缩略语
或专有名词
15 30
汉译英 15个中文术语、缩略语
或专有名词
15 30
2  
英汉
互译
 
汉译英 三段或一篇文章,
每段250-450个汉字
60 60
英译汉 三段或一篇文章,
120-180个单词
60 60
共计     150 180
 

六、参考书目
1. 《现代汉译英口译教程》
主  编:吴冰
版  次:2010年2月第2版
出版社:外语教学与研究出版社
2. 《新编汉英翻译实践》
主  编:陈宏薇 李亚丹
版  次:2014年9月第1版
出版社:上海外语教育出版社
3. 《英语口译实务(三级新版)》
主  编:梅德明
版  次:2017年7月第1版
出版社:外文出版社
4. 《英语口译实务(二级新版)》
主  编:王燕
版  次:2017年7月第1版
出版社:外文出版社
5. 《英语笔译实务(三级新版)》
主  编:张春柏 王大伟
版  次:2017年7月第1版
出版社:外文出版社
6. 《英语笔译实务(二级新版)》
主  编:卢敏
版  次:2017年7月第1版
出版社:外文出版社
黑龙江大学

添加黑龙江大学学姐微信,或微信搜索公众号“考研派小站”,关注[考研派小站]微信公众号,在考研派小站微信号输入[黑龙江大学考研分数线、黑龙江大学报录比、黑龙江大学考研群、黑龙江大学学姐微信、黑龙江大学考研真题、黑龙江大学专业目录、黑龙江大学排名、黑龙江大学保研、黑龙江大学公众号、黑龙江大学研究生招生)]即可在手机上查看相对应黑龙江大学考研信息或资源

黑龙江大学考研公众号 考研派小站公众号

本文来源:http://www.okaoyan.com/hljdx/cksm_497425.html

推荐阅读